|
קישור 23.03.2017 12:50 |
:נושא ההודעה dûment habilité au présent acte כלל. Помогите перевести предложение
|
должным образом уполномоченный для совершения настоящего нотариального действия. Зачем скрывать контекст? |
כדי לכתוב בפורום הירשם או התחבר |